WEIGHT: 46 kg
Sex services: Food Sex, TOY PLAY, Face Sitting, Fetish, Sauna / Bath Houses
As the follow-up to one of the most popular children's films of the last decade, Finding Dory has already caused a stir across the world. But the Swedish language version of the Finding Nemo sequel is now being talked about on social media for all the wrong reasons, after a very rude English word appeared at the end of the movie.
Luke Matthews, who is originally from New Zealand but now lives in Stockholm, Sweden , was watching the film on Netflix at home when he spotted the gaffe.
The word means 'end' or 'final' in Swedish, but it doesn't translate well into the English language, in which it means sexually promiscuous person. The post has since gone viral, with more than , likes and retweets on Twitter. The end of 'Finding Dory' on Sweden's Netflix is, by far, the greatest movie moment in cinema history. The clip starts with the camera panning away from the film's main characters Dory and Marlon who have just been reunited after she went missing.
The emotional moment took an unexpected twist when 'slut' came onscreen before the credits rolled. He decided to tweet a clip of the ending, writing: 'The end of ''Finding Dory'' on Sweden's Netflix is, by far, the greatest movie moment in cinema history. Twitter user Luke Matthew shared the clip after watching the film on the Swedish Netflix.
The film ends on a poignant moment after Marlon and Dory are reunited, but then the word 'slut' flashes onscreen, which actually translates to 'the end'. Many users left gushing comments over the funny clip, with one writing: 'I actually just laughed out loud. Finding Dory followed on from the events of Finding Nemo, only this time it was the forgetful blue fish that went missing. Marlon and Nemo go in search for her, whole unbeknownst to them she has gone looking for her own parents who lost as a child.